29.10.1999
«Quixote» Cause to Celebrate
John Freedman ,
"The Moscow Times"
28.10.1999
Новый романтик Санчо Панса
Илья Огнев ,
"Общая газета"
15.10.1999
Рыцарь печального имиджа
Ольга Фукс ,
"Вечерняя Москва"
14.10.1999
Последнее искушение Дон Кихота
Павел Руднев ,
"Независимая газета"
14.10.1999
Дон Идиот
Арсений Суховеров ,
"Неделя"
08.10.1999
Путешествие из реальности в миф
Марина Давыдова ,
"Время МН"
08.10.1999
Александр Калягин дорос до Дон Кихота
Роман Должанский ,
"Коммерсантъ"
01.07.1999
За синей птицей
Марина Гаевская ,
"Экран и сцена" №28
01.06.1999
Грустная реальность со сказочным концом
Наталия Балашова ,
"Московская правда"
17.05.1999
Конкурсанты третьего тысячелетия
Борис Поюровский ,
"Вечерняя Москва"
14.05.1999
«Competition» Short on Challenge
John Freedman ,
"The Moscow Times"
Пресса
5:00
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
0:00
Путешествие из реальности в миф
Марина Давыдова
"Время МН" ,
08.10.1999
Концепция спектакля была отчасти заявлена самим выбором артистов. В неразрывной паре Дон Кихот — Санчо Панса Александру Калягину по традиции должна была бы достаться комическая роль слуги, но досталась трагикомическая роль хозяина. На роль Санчо в противовес похожему на Фальстафа Кихоту пригласили из Театра Вахтангова высокого и печальноглазого Владимира Симонова. Проницательный зритель сразу понимал: рано или поздно слуга и хозяин поменяются местами. И был прав. Автор спектакля болгарский режиссер Александр Морфов уже ставил похожего «Дон Кихота» у себя в Болгарии. Там постановка стала хитом и пользовалась успехом у зрителей. На московского «Дон Кихота» зритель, судя по всему, тоже будет ходить, но свою болгарскую удачу Морфов повторить не смог. Его спектакль хорош не столько как результат, сколько как задумка. Во-первых, режиссер всячески выявляет пародийную сущность шедевра Сервантеса, герой которого, по словам известного литературоведа Эриха Ауэрбаха, не столько опередил свое время, сколько отстал от него. Этот дородный с одышкой Дон Кихот начисто лишен романтического флера. Калягин подчеркивает в своем герое не столько благородство душевных порывов, сколько неадекватность поведения. «Униженные и оскорбленные», защита коих и возвышает сумасшедшего идальго в наших глазах, появляются в спектакле только один раз. Несложно догадаться, что это матерые уголовники. Отпущенные на свободу, они немедленно дают всем тумаков, а самого Кихота избивают до полусмерти. Совершал ли сей рыцарь свои знаменитые подвиги, вообще не ясно. Вероятно, это не более чем легенды, которые слагают на постоялых дворах, чтобы скоротать время. Во-вторых, наряду с пародийностью для Морфова чрезвычайно важна заложенная в романе театральность. Дон Кихот оказывается жертвой не столько собственной болезненной фантазии, сколько неумения отличать реальности от игры. Точнее, от розыгрыша. Центральной становится в спектакле сцена с бродячими артистами, которые дурачат горе-рыцаря в прямом и переносном смысле из любви к искусству. Как озорная ватага из «Двенадцатой ночи» — беднягу Мальволио. В-третьих, Морфов совершенно переосмысляет образ Санчо. Здесь он - не антипод Дон Кихота, а его alter ego. Здравого смысла у него ничуть не больше, чем у его доблестного хозяина. Этим и оказывается оправдана финальная метаморфоза. Постаревший Дон Кихот, давно уже разуверившийся в своем высоком призвании, передает все еще верящему в карликов и великанов слуге доспехи. Надев их, Санчо становится похож на хрестоматийного Дон Кихота. Он отправляется в путешествие теперь уже не в пространстве, а во времени. Из реальности — в миф. В реальности же остается немощный и жалкий старик Алонсо Кихано. Увлекательная в изложении, в спектакле концепция оборачивается набором сценических банальностей. Кастаньетно-карнавальная массовка в пестрых нарядах играет в худших массовочных традициях: пляшет фламенко, громко гогочет — в общем создает приличествующую случаю сценическую суматоху, именуемую на театроведческом сленге «праздничной театральностью». Костюмы одного из -лучших театральных художников России Эдуарда Кочергина выдержаны в духе лубочной исторической драмы и тоже работают на создание означенной театральности. Талантливый мастер сценических гэгов, Морфов в московской версии своего хита оказывается как-то на удивление неостроумен. Спектакль захватывает по-настоящему только в одной сцене. Это финал, где постаревшего и уже попрощавшегося с Санчо Кихота отказываются признать за великого рыцаря слуги короля и прочие обыватели. Калягин вдруг играет в этой сцене нечто совсем неожиданное — маленького человека русской классической литературы, Акакия Акакиевича, который вместо шинели утратил рыцарские доспехи. Он вызывает не жалость, а настоящее, глубокое, подлинное сострадание. В эту минуту начинаешь понимать, что театральный дух — как и дух вообще — веет где захочет. И верить, что в московском театре “Et Cetera” он поселится всерьез и надолго.