30.06.2015
Гастроли в Буэнос-Айресе
20.06.2015
Роберт Стуруа: "Жизнь была бы лучше без политиков"
Аналия Мельгар ,
Перфил
20.06.2015
Мы - марионетки в чьих-то руках
Иванна Сото ,
Кларин
19.06.2015
"Буря" ближе к сказке, чем к аллегории
Патрисия Эспиноза ,
AMBITO FINANCIERO
19.06.2015
Между земным и сверхъестественным
Паула Сабатес ,
PAGINA 12
18.06.2015
Роберт Стуруа: "Мне нравится актер,который работает с тем, что имеет"
Мерседес Мендес ,
TIEMPO ARGENTINO
15.06.2015
Волшебная и игривая версия
Изабель Кросе ,
LA PRENSA
15.06.2015
Выдающаяся работа российских артистов
Карлос Пачеко ,
"Ла-Насьон"
14.06.2015
Шекспир на русском языке
Карлос Пачеко ,
LA NACION
13.06.2015
Месть и раскаяние
Сесилия Хопкинс ,
Páginal12
13.06.2015
Россию и Аргентину объединил океан шекспировских страстей
Алексей Зотов ,
Первый канал
11.06.2015
Из России идет "Буря"
Хуан Хосе Сантильян ,
ClarínX
11.06.2015
"Буря" на берегах Рио-де-ла-Плата
Татьяна Федотова ,
"Народная газета"
04.06.2015
Театр Et Cetera откроет в Аргентине Год русской культуры
Новости ТК "Культура"
04.06.2015
В Аргентине пройдут гастроли московского театра Et Cetera
Александр Нечаев ,
"Российская газета"
04.06.2015
Московский театр Et Cetera откроет Год русской культуры в Аргентине
Ольга Свистунова ,
ТАСС
28.05.2015
Театр Et Cetera устроит "Бурю" в Буэнос-Айресе
"Театрал"
Пресса
Алматы ("Большие гастроли ", октябрь 2024)
Кемерово (сентябрь 2024)
Самара ("Большие гастроли", июнь 2024)
Тамбов (фестиваль "Виват, театр!" )
Камчатка ("Большие гастроли", сентябрь 2023)
Магадан ("Большие гастроли", сентябрь 2023)
Казань ("Большие гастроли", июнь 2023)
Луганск ( "Большие гастроли", апрель 2023)
Сургут (Большие гастроли, сентябрь 2022)
Горно-Алтайск ("Большие гастроли", 2021)
Санкт-Петербург (фестиваль "LOFT", 2021)
Калининград (Балтийские сезоны, октябрь 2019)
Берлин (октябрь 2019)
Кузбасс (май-июнь 2019)
Санкт-Петербург (октябрь 2018)
Рим (сентябрь 2018)
Санкт-Петербург (май 2018)
Тбилиси (март-апрель 2018)
Хабаровск (Большие гастроли, июль 2017)
Белгород
Тбилиси (Грузия)
Киров
Колумбия (Богота)
Буэнос-Айрес (Аргентина)
Гавана (Куба)
Гданьск (Польша)
Ереван (Армения)
Иркутск
Иркутск, Улан-Удэ, Чита
Калиниград (Балтийские сезона)
Киев (Украина)
Одесса (Украина)
Оренбург
Рига (Латвия)
Тель-Авив (Израиль)
Роберт Стуруа: "Мне нравится актер,который работает с тем, что имеет"
Мерседес Мендес
TIEMPO ARGENTINO ,
18.06.2015
Роберт Стуруа - один из величайших режиссёров классического театра. Этот мастер, рождённый в Грузии, обрёл мировую известность благодаря своим постановкам пьес Чехова, Шекспира, Брехта и О’Нила, в которых прослеживается влияние российской сцены.
Среди всех мировых столиц, где Стуруа довелось побывать, он особенно выделяет Буэнос-Айрес. С 1986 года (первый его приезд для проведения семинара) Стуруа привозил в Аргентину восемь собственных постановок, ещё шесть раз побывал в качестве руководителя национальной труппы. Он снова вернулся в столицу, которой признаётся в любви, с постановкой «Буря». Коллектив московского театра Et Cetera во главе со Стуруа даёт серию из 12 эксклюзивных представлений в театре Сан Мартин.
- Чем влюбил в себя Буэнос-Айрес?
- Я люблю Буэнос-Айрес. Невозможно объяснить, почему влюбляешься в кого-то или во что-то. Первое, что я могу сказать, город прекрасен. К тому же ему присущ особый дух, аура, которая меня захватила. Самое важное – это приятные люди. Это ценно. Кроме того, театральная афиша Буэнос-Айреса не оставляет меня равнодушным. Такое множество спектаклей в стране свидетельствует о том, что публика нуждается в них, нуждается в театральном искусстве. Театр всегда представлял собой общность публики и артистов. Если такая сопричастность существует, то есть потребность и в режиссёрах.
«Театр всегда представлял собой общность публики и артистов. Если такая сопричастность существует, то есть потребность и в режиссёрах».
- В прошлом году в Буэнос-Айресе Вы представили «Траур к лицу Электре». В тот период актёры говорили, что Вы называли себя не иначе как диктатор. Почему?
- Я так говорил, чтобы немного напугать актёров, чтобы слушались. Актёрский коллектив похож на народ, потому что всегда следует за лидером.
- Думаете, что актёр – марионетка? Что он должен повторять то, что Вы просите?
- Ни в коем случае. Режиссёр даёт идеи. Мне нравится универсальный актёр, актёр, который работает с тем, что имеет, впитывает как губка, который всегда открыт.
- Вам интересно работать с классическим текстом, придавая ему современные черты?
- Когда как. В данном случае, я следую традициям шекспировского театра. Его работы никогда не обходились без костюмов и декораций, отображающих современную ему эпоху. Шекспира всегда слушала толпа народа, поэтому нет ничего плохого в том, чтобы актуализировать пьесу, чтобы люди лучше поняли её, ведь всё это делается для зрителя. То же самое применимо к моим русским предшественникам – Станиславскому и Мейерхольду. Питаю к ним большое уважение, невзирая на то, что их искусство превратно истолковано. Никто в мире никогда их не слушал.
- Почему Вы захотели покорить «Бурю»?
- Думаю, что «Буря» это метафора автора, который будучи человеком мудрым, истолковывал её с объективной точки зрения. Образ Просперо – не что иное, как аллегория, через которую говорит сам Шекспир. Пьеса представляет собой историю о власти человека над природой. Человек пытается систематизировать мир, но у него это не получается, потому что такое под силу только любви. «Бурю» характеризуют как трагикомедию, но, на мой взгляд, речь идёт о суровом и безжалостном драматическом произведении. Это как раз тот спектакль, в котором можно играть свободно. Всё кажется галлюцинацией, логика простой жизни не работает. Я позволил себе раскрыть магию и иронию, остальное – творение великолепных актёров, играющих в спектакле, каждый из которых сформировался согласно традициям русского театра, и способен учитывать тенденции современного театрального искусства.
Среди всех мировых столиц, где Стуруа довелось побывать, он особенно выделяет Буэнос-Айрес. С 1986 года (первый его приезд для проведения семинара) Стуруа привозил в Аргентину восемь собственных постановок, ещё шесть раз побывал в качестве руководителя национальной труппы. Он снова вернулся в столицу, которой признаётся в любви, с постановкой «Буря». Коллектив московского театра Et Cetera во главе со Стуруа даёт серию из 12 эксклюзивных представлений в театре Сан Мартин.
- Чем влюбил в себя Буэнос-Айрес?
- Я люблю Буэнос-Айрес. Невозможно объяснить, почему влюбляешься в кого-то или во что-то. Первое, что я могу сказать, город прекрасен. К тому же ему присущ особый дух, аура, которая меня захватила. Самое важное – это приятные люди. Это ценно. Кроме того, театральная афиша Буэнос-Айреса не оставляет меня равнодушным. Такое множество спектаклей в стране свидетельствует о том, что публика нуждается в них, нуждается в театральном искусстве. Театр всегда представлял собой общность публики и артистов. Если такая сопричастность существует, то есть потребность и в режиссёрах.
«Театр всегда представлял собой общность публики и артистов. Если такая сопричастность существует, то есть потребность и в режиссёрах».
- В прошлом году в Буэнос-Айресе Вы представили «Траур к лицу Электре». В тот период актёры говорили, что Вы называли себя не иначе как диктатор. Почему?
- Я так говорил, чтобы немного напугать актёров, чтобы слушались. Актёрский коллектив похож на народ, потому что всегда следует за лидером.
- Думаете, что актёр – марионетка? Что он должен повторять то, что Вы просите?
- Ни в коем случае. Режиссёр даёт идеи. Мне нравится универсальный актёр, актёр, который работает с тем, что имеет, впитывает как губка, который всегда открыт.
- Вам интересно работать с классическим текстом, придавая ему современные черты?
- Когда как. В данном случае, я следую традициям шекспировского театра. Его работы никогда не обходились без костюмов и декораций, отображающих современную ему эпоху. Шекспира всегда слушала толпа народа, поэтому нет ничего плохого в том, чтобы актуализировать пьесу, чтобы люди лучше поняли её, ведь всё это делается для зрителя. То же самое применимо к моим русским предшественникам – Станиславскому и Мейерхольду. Питаю к ним большое уважение, невзирая на то, что их искусство превратно истолковано. Никто в мире никогда их не слушал.
- Почему Вы захотели покорить «Бурю»?
- Думаю, что «Буря» это метафора автора, который будучи человеком мудрым, истолковывал её с объективной точки зрения. Образ Просперо – не что иное, как аллегория, через которую говорит сам Шекспир. Пьеса представляет собой историю о власти человека над природой. Человек пытается систематизировать мир, но у него это не получается, потому что такое под силу только любви. «Бурю» характеризуют как трагикомедию, но, на мой взгляд, речь идёт о суровом и безжалостном драматическом произведении. Это как раз тот спектакль, в котором можно играть свободно. Всё кажется галлюцинацией, логика простой жизни не работает. Я позволил себе раскрыть магию и иронию, остальное – творение великолепных актёров, играющих в спектакле, каждый из которых сформировался согласно традициям русского театра, и способен учитывать тенденции современного театрального искусства.