28.01.2025
В Et Сetera покажут «Старосветских помещиков»
Софья Малинникова ,
Театрал
26.01.2025
Театр «Et Cetera» откроет поющие двери
Театральный журнал
26.01.2025
Спектакль «Закрытая комната»: затянувшееся путешествие в поисках ключа
Наталья Романова ,
Звезды мегаполиса
13.01.2025
"Et Cetera" приглашает в закрытую комнату
Мария Новикова ,
Театрал
Пресса
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2000
1999
1998
1997
1996
1995
Гоголь вернулся в Италию
Александр Калягин
Журнал "Театрал" ,
30.10.2018
ПО ПРОСЬБЕ «ТЕАТРАЛА» АЛЕКСАНДР КАЛЯГИН НАПИСАЛ ОЧЕРК О РИМСКИХ ГАСТРОЛЯХ
Когда я был в Италии, журналистка из русского журнала процитировала мне Гоголя: «Моя красавица Италия! Я родился здесь. Я проснулся опять на родине». А потом спросила: «Когда Вы приезжаете в Италию, у вас чувство родины не возникает?» Я честно ответил, что нет. Напротив, понимаю, что нахожусь далеко за ее пределами, но это чувство познания совсем другого мира, и особенно в Италии, мне дает радость. А в этой поездке мне удалось познать итальянского зрителя, и это тоже было очень радостное открытие.
В рамках программы «Русские сезоны в Италии» мы сыграли два спектакля «Ревизор. Версия» на главной сцене Рима, в театре «Арджентина». Это прекрасный театр с роскошным залом, классической, очень удобной сценой. Театр «Арджентина» имеет огромную историю, уходящую во времена Римской империи. Но все, кто здесь работает, доброжелательные и веселые люди, груз своей значительности они несут легко. Прекрасный президент театра и директор театра спокойно и неназойливо создавали нам комфортные условия для работы. Даже охранник на входе широко и радостно улыбался при каждой встрече.
Два дня мы играли на аншлагах, на второй день, мне рассказали, стояла очередь в кассу, но не все могли попасть на спектакль. Публика состояла из наших соотечественников, но, в основном, были итальянцы. Мы играли с титрами и поразительно, как зрители живо и моментально реагировали.
Предполагаю, что пришли русисты, занимающиеся русской культурой и Гоголем, но, наверное, были и простые зрители. И удивительно, возникало полное ощущение, что пьеса «Ревизор» им хорошо известна. Мне говорили, что «Ревизор» в постановке Стуруа был настолько понятен еще и потому, что пьеса о коррупции очень актуальна сегодня и в Италии. Но, с другой стороны, разве есть страны, где бы она ни была актуальна.
Конечно, Роберт Стуруа сделал очень выверенный спектакль, настолько точный, что он понятен абсолютно всем.
А потом уже в Москве мы получили рецензии, и опять я сделал открытие: в Риме работают высокопрофессиональные театральные критики. Может быть, написаны статьи именно специалистами по Гоголю, но такого понимания поэтики Гоголя, его мира, такого проникновения в замысел режиссера я давно не встречал. Мне даже захотелось процитировать:
«Сюрреалистичная и мистическая перспектива фантазии Гоголя прекрасно воссоздана в спектакле. Во время открытия занавеса звучит мрачная музыка, стоящий на коленях спиной к зрителю Городничий готов осенить себя крестом, тогда как звон колоколов намекает зрителю о неисповедимых безднах. Потому что театр Гоголя не ограничивается одним лишь измерением общественной и нравственной сатиры, как некоторые полагают еще и сегодня, но открывает гораздо более широкие горизонты, которые столь тонко раскрыл Набоков в книге, посвященной великому писателю. Реальный опыт преломляется сквозь призму совершенно особого восприятия, и таким образом рождается гротескный и преувеличенный мир, не теряющий невероятно сильной индивидуальной авторской окраски.
Очевидно, что Стуруа прекрасно понял вселенную писателя, эту странную алхимию порождающей галлюцинации атмосферы и элементов фарса, которые составляют основу пьесы. Действием управляет страх, конкретный, но одновременно и метафизический».
Это отрывок из рецензии Риккардо Ченчи (Eurocomunicazione, 17.09.2018).
Видит Бог, я мог бы выбрать другие куски из этого текста или другие рецензии, в которых тоже есть весьма лестные отзывы о нашем театре, об артистах и лично обо мне. Но мне хотелось не похвастаться, а показать уровень понимания Гоголя в Италии, в стране, которую он так сильно любил.
И в его любимом Риме я получил «Премию Н.В. Гоголя в Италии», учрежденную Русско-итальянской Ассоциацией. Вручил мне медаль Посол России в Италии Сергей Сергеевич Разов, не скрою, мне это было приятно. В свободный день мы побывали в мемориальной квартире Гоголя, где он проживал, приезжая в Рим. Кроме потолков, никаких других реликвий не осталось, но все равно оказаться в комнатах, где когда-то сидел сам Николай Васильевич, для меня было сильным эмоциональным потрясением.
В Италии мы могли убедиться: здесь любят Россию, любят русский театр, знают нашу культуру.
И я понял, насколько важна и замечательна эта идея каждый год проводить в разных странах «Русские сезоны». Культура – это, пожалуй, единственное, что по-настоящему сближает, объединяет, строит мосты для общения, способствует взаимопониманию и диалогу.
Когда я был в Италии, журналистка из русского журнала процитировала мне Гоголя: «Моя красавица Италия! Я родился здесь. Я проснулся опять на родине». А потом спросила: «Когда Вы приезжаете в Италию, у вас чувство родины не возникает?» Я честно ответил, что нет. Напротив, понимаю, что нахожусь далеко за ее пределами, но это чувство познания совсем другого мира, и особенно в Италии, мне дает радость. А в этой поездке мне удалось познать итальянского зрителя, и это тоже было очень радостное открытие.
В рамках программы «Русские сезоны в Италии» мы сыграли два спектакля «Ревизор. Версия» на главной сцене Рима, в театре «Арджентина». Это прекрасный театр с роскошным залом, классической, очень удобной сценой. Театр «Арджентина» имеет огромную историю, уходящую во времена Римской империи. Но все, кто здесь работает, доброжелательные и веселые люди, груз своей значительности они несут легко. Прекрасный президент театра и директор театра спокойно и неназойливо создавали нам комфортные условия для работы. Даже охранник на входе широко и радостно улыбался при каждой встрече.
Два дня мы играли на аншлагах, на второй день, мне рассказали, стояла очередь в кассу, но не все могли попасть на спектакль. Публика состояла из наших соотечественников, но, в основном, были итальянцы. Мы играли с титрами и поразительно, как зрители живо и моментально реагировали.
Предполагаю, что пришли русисты, занимающиеся русской культурой и Гоголем, но, наверное, были и простые зрители. И удивительно, возникало полное ощущение, что пьеса «Ревизор» им хорошо известна. Мне говорили, что «Ревизор» в постановке Стуруа был настолько понятен еще и потому, что пьеса о коррупции очень актуальна сегодня и в Италии. Но, с другой стороны, разве есть страны, где бы она ни была актуальна.
Конечно, Роберт Стуруа сделал очень выверенный спектакль, настолько точный, что он понятен абсолютно всем.
А потом уже в Москве мы получили рецензии, и опять я сделал открытие: в Риме работают высокопрофессиональные театральные критики. Может быть, написаны статьи именно специалистами по Гоголю, но такого понимания поэтики Гоголя, его мира, такого проникновения в замысел режиссера я давно не встречал. Мне даже захотелось процитировать:
«Сюрреалистичная и мистическая перспектива фантазии Гоголя прекрасно воссоздана в спектакле. Во время открытия занавеса звучит мрачная музыка, стоящий на коленях спиной к зрителю Городничий готов осенить себя крестом, тогда как звон колоколов намекает зрителю о неисповедимых безднах. Потому что театр Гоголя не ограничивается одним лишь измерением общественной и нравственной сатиры, как некоторые полагают еще и сегодня, но открывает гораздо более широкие горизонты, которые столь тонко раскрыл Набоков в книге, посвященной великому писателю. Реальный опыт преломляется сквозь призму совершенно особого восприятия, и таким образом рождается гротескный и преувеличенный мир, не теряющий невероятно сильной индивидуальной авторской окраски.
Очевидно, что Стуруа прекрасно понял вселенную писателя, эту странную алхимию порождающей галлюцинации атмосферы и элементов фарса, которые составляют основу пьесы. Действием управляет страх, конкретный, но одновременно и метафизический».
Это отрывок из рецензии Риккардо Ченчи (Eurocomunicazione, 17.09.2018).
Видит Бог, я мог бы выбрать другие куски из этого текста или другие рецензии, в которых тоже есть весьма лестные отзывы о нашем театре, об артистах и лично обо мне. Но мне хотелось не похвастаться, а показать уровень понимания Гоголя в Италии, в стране, которую он так сильно любил.
И в его любимом Риме я получил «Премию Н.В. Гоголя в Италии», учрежденную Русско-итальянской Ассоциацией. Вручил мне медаль Посол России в Италии Сергей Сергеевич Разов, не скрою, мне это было приятно. В свободный день мы побывали в мемориальной квартире Гоголя, где он проживал, приезжая в Рим. Кроме потолков, никаких других реликвий не осталось, но все равно оказаться в комнатах, где когда-то сидел сам Николай Васильевич, для меня было сильным эмоциональным потрясением.
В Италии мы могли убедиться: здесь любят Россию, любят русский театр, знают нашу культуру.
И я понял, насколько важна и замечательна эта идея каждый год проводить в разных странах «Русские сезоны». Культура – это, пожалуй, единственное, что по-настоящему сближает, объединяет, строит мосты для общения, способствует взаимопониманию и диалогу.