29.11.2002
Sturua’s «Last Tape» Poignant, But Not Potent
John Freedman ,
"The Moscow Times"
21.11.2002
Гроссмейстер
Елена Ямпольская ,
"Новые Известия"
21.11.2002
Метафизическая свалка
Мария Львова ,
"Вечерний клуб"
21.11.2002
Пропала жизнь
Глеб Ситковский ,
"Алфавит"
15.11.2002
New Director’s Achievement is in His Ambition
John Freedman ,
"The Moscow Times"
15.11.2002
Парадокс об актере
Марина Давыдова ,
"Консерватор"
14.11.2002
Я мог быть счастлив!
Ольга Фукс ,
"Вечерняя Москва"
14.11.2002
«Ночь уже близка…»
Александр Строганов ,
"Независимая газета"
14.11.2002
Магнитофон и песня без слов
Наталия Каминская ,
"Культура"
14.11.2002
Одинокий голос человека
Майя Одина ,
"Еженедельный журнал"
12.11.2002
Метаморфозы «вкрадчивого»
Алена Карась ,
"Российская газета"
11.11.2002
Юбилейный абсурд
Роман Должанский ,
"Коммерсантъ"
08.11.2002
Страдания скучны
Мария Хализева ,
"Вечерний клуб"
06.11.2002
Характер нордический
Наталия Каминская ,
"Культура"
04.11.2002
Сонные игры
Роман Должанский
01.10.2002
Иллюзия грязи
Александр Соколянский
01.05.2002
Пигмалион и Лизка Дулина
Галина Снитовская ,
"Музыкальная жизнь"
16.04.2002
Круг чтения
Роман Ганжа ,
"Русский журнал"
23.02.2002
Не форсируйте фарс!
Ольга Егошина ,
"Версты"
18.02.2002
Как важно быть несерьезным
Глеб Ситковский ,
"Ваш досуг"
15.02.2002
Long Live the King of Crank Comedy
John Freedman ,
"The Moscow Times"
02.02.2002
Зловещий шут, резвящийся тиран.
Наталия Балашова ,
"Московская правда"
01.02.2002
Папаша-кураж
Елена Ковальская ,
"Афиша"
31.01.2002
Тетка Чарлея опять сыграла вождя
Ольга Фукс ,
"Вечерняя Москва"
24.01.2002
Фарс написан, фарс и поставлен
Мария Львова ,
"Вечерний клуб"
24.01.2002
Отвязанно гремит словами бранными широкая арена
Наталия Каминская ,
"Культура"
23.01.2002
Прекрасные оттенки дерьма
Роман Должанский ,
"Коммерсантъ"
23.01.2002
Нам не страшен Бармалей
Марина Давыдова ,
"Время новостей"
14.01.2002
Александр КАЛЯГИН: ПУБЛИКА ОЧЕНЬ ОПАСНА…
Ольга Коршакова ,
"Новая газета"
01.01.2002
Александр Калягин о Роберте Стуруа, о спектакле «Шейлок»
Александр Калягин ,
Из книги «Александр Калягин»
01.01.2002
Александр Калягин о «Короле Убю»
Александр Калягин ,
Из книги «Александр Калягин»
01.01.2002
Роберт Стуруа об Александре Калягине
Роберт Стуруа ,
Из книги «Александр Калягин»
Пресса
Озерск, Новоуральск ("Большие гастроли", июнь 2025)
Алматы ("Большие гастроли ", октябрь 2024)
Тамбов (фестиваль "Виват, театр!" )
Кемерово (сентябрь 2024)
Самара ("Большие гастроли", июнь 2024)
Камчатка ("Большие гастроли", сентябрь 2023)
Магадан ("Большие гастроли", сентябрь 2023)
Казань ("Большие гастроли", июнь 2023)
Луганск ( "Большие гастроли", апрель 2023)
Сургут (Большие гастроли, сентябрь 2022)
Горно-Алтайск ("Большие гастроли", 2021)
Санкт-Петербург (фестиваль "LOFT", 2021)
Калининград (Балтийские сезоны, октябрь 2019)
Берлин (октябрь 2019)
Кузбасс (май-июнь 2019)
Санкт-Петербург (октябрь 2018)
Рим (сентябрь 2018)
Санкт-Петербург (май 2018)
Тбилиси (март-апрель 2018)
Хабаровск (Большие гастроли, июль 2017)
Белгород
Тбилиси (Грузия)
Киров
Колумбия (Богота)
Буэнос-Айрес (Аргентина)
Гавана (Куба)
Гданьск (Польша)
Ереван (Армения)
Иркутск
Иркутск, Улан-Удэ, Чита
Калиниград (Балтийские сезона)
Киев (Украина)
Одесса (Украина)
Оренбург
Рига (Латвия)
Тель-Авив (Израиль)
Папаша-кураж
Елена Ковальская
"Афиша" ,
01.02.2002
«Дерьмо. Дерьмо, дерьмо, дерьмо», — начинает Александр Калягин свою роль, намазанными помадой губами звонко отчеканивая ключевое слово спектакля. Это его «дерьмо» войдет в анналы. Вместе с его красным беретом, подстреленными штанишками и ужимками придурковатого дитяти. Войдет наверняка, потому что спектакль играют уже месяц, но с ним все еще что-то происходит, и никто не знает, что за «Короля Убю» увидят зрители еще через месяц. Перед Новым годом, например, когда на спектакль уже продавали билеты, но еще не звали прессу, те из критиков, кто решил раскошелиться, стали свидетелями символического повешения коллег — Смелянского, Заславского, Соколянского. Теперь, когда театр пережил несколько очистительных операций, критиков пускают в зал и всуе не поминают, а спектакль продолжает оставлять ощущение, что зрителям, которые придут позже, повезет еще больше. Но уже и сейчас в ряду последних московских премьер «Король Убю» кажется событием очень существенным. Не в последнюю очередь потому, что играют пьесу, которая сто с лишним лет назад произвела революцию в европейском театре. Изначально она предназначалась четырнадцатилетним хулиганом и сквернословом Альфредом Жарри для кукольного театра. Папашу Убю он сочинил, рисуя в тетради карикатуры на учителя физики. Вместе с мамашей Убю они составили чету под стать макбетовской, а в их политических авантюрах можно было усмотреть пародию на «Хроники» того же самого Шекспира. Поставленная в только что созданном театре Люнье-По в 1893 году, эта пьеса, начинавшаяся со слова “merde”, вызвала скандал: со сцены попирались чистота французской речи и добропорядочный вкус. Но, должно быть, уже тогда в уморительной пьеске про низвергателя царствующих династий и завоевателя империй чувствовалось нечто посильнее ярмарочного фарса и литературной пародии, если имя Жарри дал своей сцене теоретик «театра жестокости» Арто, если на его кретина позже оглядывались сюрреалисты, а «убюйственная» папашина логика годы спустя вдохновляла абсурдистов. Сюрреализм и абсурдизм — страницы не нашей истории искусств. Но в России «Король Убю» не мог бы появиться на сцене по соображениям отнюдь не эстетическим. Пьеса, в которой кучка придурков совершает переворот, главный герой называет революцию «говняной» и говорит, что «если страна в жопе, поможет война», — такая пьеса во все времена выглядела бы политической сатирой. Морфову, слава богу, сатира не интересовала. И без того: он ничего не сделал, чтобы обремененный большим семейством король Венцеслав походил на последнего русского императора, а компания Убю на революционных матросов, — все равно они похожи. Александр Калягин инфантильно гундосит, ругается с непосредственностью первоклассника, пожирает сосиску за сосиской и ничем не берется напомнить, что он был последним театральным Ильичом. Но этот факт всплывает в памяти как раз на его реплике: «Чё за говняная революция!» Одним из символов спектакля стала детская деревянная лошадка, что растет не по дням, а по часам и к финалу превращается в громадный скелет какого-то Буцефала. Возможно, это троянский конь, но если он что и символизирует, то не коварство и жестокость Убю (откуда оно у дитяти-Калягина), а всеобщее тупое ротозейство. Но на этом публицистический запал режиссера Морфова исчерпывается, и остальное в его спектакле превращается в серию отвязных театральных дурачеств. Вот этот-то талантливый и безответственный балаган, устроенный в начале века председателем Союза театральных деятелей прямо на Арбате, история наверняка не забудет.



