Журнал "Театрал": Александр Калягин о римских гастролях "Et Cetera"
30.10.2018Журнал "Театрал"
ГОГОЛЬ ВЕРНУЛСЯ В ИТАЛИЮ
ПО ПРОСЬБЕ «ТЕАТРАЛА» АЛЕКСАНДР КАЛЯГИН НАПИСАЛ ОЧЕРК О РИМСКИХ ГАСТРОЛЯХ
ГАСТРОЛИ АЛЕКСАНДР КАЛЯГИН, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ТЕАТРА ET CETERA, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СТД РФ
Когда я был в Италии, журналистка из русского журнала процитировала мне Гоголя: «Моя красавица Италия! Я родился здесь. Я проснулся опять на родине». А потом спросила: «Когда Вы приезжаете в Италию, у вас чувство родины не возникает?» Я честно ответил, что нет. Напротив, понимаю, что нахожусь далеко за ее пределами, но это чувство познания совсем другого мира, и особенно в Италии, мне дает радость. А в этой поездке мне удалось познать итальянского зрителя, и это тоже было очень радостное открытие.
В рамках программы «Русские сезоны в Италии» мы сыграли два спектакля «Ревизор. Версия» на главной сцене Рима, в театре «Арджентина». Это прекрасный театр с роскошным залом, классической, очень удобной сценой. Театр «Арджентина» имеет огромную историю, уходящую во времена Римской империи. Но все, кто здесь работает, доброжелательные и веселые люди, груз своей значительности они несут легко. Прекрасный президент театра и директор театра спокойно и неназойливо создавали нам комфортные условия для работы. Даже охранник на входе широко и радостно улыбался при каждой встрече.
Два дня мы играли на аншлагах, на второй день, мне рассказали, стояла очередь в кассу, но не все могли попасть на спектакль. Публика состояла из наших соотечественников, но, в основном, были итальянцы. Мы играли с титрами и поразительно, как зрители живо и моментально реагировали.
Предполагаю, что пришли русисты, занимающиеся русской культурой и Гоголем, но, наверное, были и простые зрители. И удивительно, возникало полное ощущение, что пьеса «Ревизор» им хорошо известна. Мне говорили, что «Ревизор» в постановке Стуруа был настолько понятен еще и потому, что пьеса о коррупции очень актуальна сегодня и в Италии. Но, с другой стороны, разве есть страны, где бы она ни была актуальна.
Конечно, Роберт Стуруа сделал очень выверенный спектакль, настолько точный, что он понятен абсолютно всем.
А потом уже в Москве мы получили рецензии, и опять я сделал открытие: в Риме работают высокопрофессиональные театральные критики. Может быть, написаны статьи именно специалистами по Гоголю, но такого понимания поэтики Гоголя, его мира, такого проникновения в замысел режиссера я давно не встречал. Мне даже захотелось процитировать:
«Сюрреалистичная и мистическая перспектива фантазии Гоголя прекрасно воссоздана в спектакле. Во время открытия занавеса звучит мрачная музыка, стоящий на коленях спиной к зрителю Городничий готов осенить себя крестом, тогда как звон колоколов намекает зрителю о неисповедимых безднах. Потому что театр Гоголя не ограничивается одним лишь измерением общественной и нравственной сатиры, как некоторые полагают еще и сегодня, но открывает гораздо более широкие горизонты, которые столь тонко раскрыл Набоков в книге, посвященной великому писателю. Реальный опыт преломляется сквозь призму совершенно особого восприятия, и таким образом рождается гротескный и преувеличенный мир, не теряющий невероятно сильной индивидуальной авторской окраски.
Очевидно, что Стуруа прекрасно понял вселенную писателя, эту странную алхимию порождающей галлюцинации атмосферы и элементов фарса, которые составляют основу пьесы. Действием управляет страх, конкретный, но одновременно и метафизический».
Это отрывок из рецензии Риккардо Ченчи (Eurocomunicazione, 17.09.2018).
Видит Бог, я мог бы выбрать другие куски из этого текста или другие рецензии, в которых тоже есть весьма лестные отзывы о нашем театре, об артистах и лично обо мне. Но мне хотелось не похвастаться, а показать уровень понимания Гоголя в Италии, в стране, которую он так сильно любил.
И в его любимом Риме я получил «Премию Н.В. Гоголя в Италии», учрежденную Русско-итальянской Ассоциацией. Вручил мне медаль Посол России в Италии Сергей Сергеевич Разов, не скрою, мне это было приятно. В свободный день мы побывали в мемориальной квартире Гоголя, где он проживал, приезжая в Рим. Кроме потолков, никаких других реликвий не осталось, но все равно оказаться в комнатах, где когда-то сидел сам Николай Васильевич, для меня было сильным эмоциональным потрясением.
В Италии мы могли убедиться: здесь любят Россию, любят русский театр, знают нашу культуру.
И я понял, насколько важна и замечательна эта идея каждый год проводить в разных странах «Русские сезоны». Культура – это, пожалуй, единственное, что по-настоящему сближает, объединяет, строит мосты для общения, способствует взаимопониманию и диалогу.
Источник: http://www.teatral-online.ru/news/22787/
ГОГОЛЬ ВЕРНУЛСЯ В ИТАЛИЮ
ПО ПРОСЬБЕ «ТЕАТРАЛА» АЛЕКСАНДР КАЛЯГИН НАПИСАЛ ОЧЕРК О РИМСКИХ ГАСТРОЛЯХ
ГАСТРОЛИ АЛЕКСАНДР КАЛЯГИН, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ТЕАТРА ET CETERA, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СТД РФ
Когда я был в Италии, журналистка из русского журнала процитировала мне Гоголя: «Моя красавица Италия! Я родился здесь. Я проснулся опять на родине». А потом спросила: «Когда Вы приезжаете в Италию, у вас чувство родины не возникает?» Я честно ответил, что нет. Напротив, понимаю, что нахожусь далеко за ее пределами, но это чувство познания совсем другого мира, и особенно в Италии, мне дает радость. А в этой поездке мне удалось познать итальянского зрителя, и это тоже было очень радостное открытие.
В рамках программы «Русские сезоны в Италии» мы сыграли два спектакля «Ревизор. Версия» на главной сцене Рима, в театре «Арджентина». Это прекрасный театр с роскошным залом, классической, очень удобной сценой. Театр «Арджентина» имеет огромную историю, уходящую во времена Римской империи. Но все, кто здесь работает, доброжелательные и веселые люди, груз своей значительности они несут легко. Прекрасный президент театра и директор театра спокойно и неназойливо создавали нам комфортные условия для работы. Даже охранник на входе широко и радостно улыбался при каждой встрече.
Два дня мы играли на аншлагах, на второй день, мне рассказали, стояла очередь в кассу, но не все могли попасть на спектакль. Публика состояла из наших соотечественников, но, в основном, были итальянцы. Мы играли с титрами и поразительно, как зрители живо и моментально реагировали.
Предполагаю, что пришли русисты, занимающиеся русской культурой и Гоголем, но, наверное, были и простые зрители. И удивительно, возникало полное ощущение, что пьеса «Ревизор» им хорошо известна. Мне говорили, что «Ревизор» в постановке Стуруа был настолько понятен еще и потому, что пьеса о коррупции очень актуальна сегодня и в Италии. Но, с другой стороны, разве есть страны, где бы она ни была актуальна.
Конечно, Роберт Стуруа сделал очень выверенный спектакль, настолько точный, что он понятен абсолютно всем.
А потом уже в Москве мы получили рецензии, и опять я сделал открытие: в Риме работают высокопрофессиональные театральные критики. Может быть, написаны статьи именно специалистами по Гоголю, но такого понимания поэтики Гоголя, его мира, такого проникновения в замысел режиссера я давно не встречал. Мне даже захотелось процитировать:
«Сюрреалистичная и мистическая перспектива фантазии Гоголя прекрасно воссоздана в спектакле. Во время открытия занавеса звучит мрачная музыка, стоящий на коленях спиной к зрителю Городничий готов осенить себя крестом, тогда как звон колоколов намекает зрителю о неисповедимых безднах. Потому что театр Гоголя не ограничивается одним лишь измерением общественной и нравственной сатиры, как некоторые полагают еще и сегодня, но открывает гораздо более широкие горизонты, которые столь тонко раскрыл Набоков в книге, посвященной великому писателю. Реальный опыт преломляется сквозь призму совершенно особого восприятия, и таким образом рождается гротескный и преувеличенный мир, не теряющий невероятно сильной индивидуальной авторской окраски.
Очевидно, что Стуруа прекрасно понял вселенную писателя, эту странную алхимию порождающей галлюцинации атмосферы и элементов фарса, которые составляют основу пьесы. Действием управляет страх, конкретный, но одновременно и метафизический».
Это отрывок из рецензии Риккардо Ченчи (Eurocomunicazione, 17.09.2018).
Видит Бог, я мог бы выбрать другие куски из этого текста или другие рецензии, в которых тоже есть весьма лестные отзывы о нашем театре, об артистах и лично обо мне. Но мне хотелось не похвастаться, а показать уровень понимания Гоголя в Италии, в стране, которую он так сильно любил.
И в его любимом Риме я получил «Премию Н.В. Гоголя в Италии», учрежденную Русско-итальянской Ассоциацией. Вручил мне медаль Посол России в Италии Сергей Сергеевич Разов, не скрою, мне это было приятно. В свободный день мы побывали в мемориальной квартире Гоголя, где он проживал, приезжая в Рим. Кроме потолков, никаких других реликвий не осталось, но все равно оказаться в комнатах, где когда-то сидел сам Николай Васильевич, для меня было сильным эмоциональным потрясением.
В Италии мы могли убедиться: здесь любят Россию, любят русский театр, знают нашу культуру.
И я понял, насколько важна и замечательна эта идея каждый год проводить в разных странах «Русские сезоны». Культура – это, пожалуй, единственное, что по-настоящему сближает, объединяет, строит мосты для общения, способствует взаимопониманию и диалогу.
Источник: http://www.teatral-online.ru/news/22787/
другие новости
- 23.04.2024 Состоялись премьерные показы спектакля "Любовная досада" Ж.-Б.Мольера
- 22.04.2024 Видеорепортаж об участии актеров "Et Cetera" в "Библионочи-2024" в Библиотеке им. Ф.М. Достоевского
- 18.04.2024 Сегодня артисты и сотрудники нашего театра посетили международную выставку-форум "Россия"
- 17.04.2024 Сегодня День Рождения отмечает актер, режиссер, засл.арт.РФ - Владимир Скворцов
- 16.04.2024 Театр "Et Cetera" примет участие в "Библионочи" в Библиотеке им. Ф.М. Достоевского
- 16.04.2024 Арт-проект "Город Калягинск. Пушкин. Просто игра" в театре "Et Cetera"
- 15.04.2024 Сегодня день памяти Леонида Ошарина
- 14.04.2024 Сегодня 94 года исполнилось бы выдающемуся художнику-гримеру Николаю Митрофановичу Максимову
- 11.04.2024 Благотворительная экскурсия для участников СВО и членов их семей.
- 10.04.2024 Сегодня в спектакле "Стакан воды" впервые играет Федор Бавтриков