Подписка на новости
Поиск по сайту
Версия для слабовидящих
Заказ билетов:
+7 (495) 781 781 1
Пушкинская карта

МОСКОВСКИЙ ТЕАТР «Et Cetera»

Et Cetera

художественный руководитель александр калягин

главный режиссер Роберт Стуруа

Пресса

В Et Cetera снова взялись за Шекспира

Алена Карась
«Российская газета» , 10.01.2014
Накануне наступившего юбилейного шекспировского года, вдекабре, Театр Et cetera показал своего нового "Шекспира" - его раннюю "Комедиюошибок". Режиссером спектакля стал Роберт Стуруа,знаменитый своими шекспировскими прозрениями.В театре Александра Калягина это уже третья по счетупостановка знаменитого грузинского режиссера, в основе которой лежитпроизведение английского барда. До этого зрители видели "Шейлока" и "Бурю". Сказочную, лукавую и исполненную скрытого философскогодраматизма комедию Шекспира Стуруа сочинил со своимипостоянными соавторами - художником Георгием Алекси-Месхишвили и композитором Гией Канчели .Главные роли в премьерной "Комедии" достались Владимиру Скворцову, Кириллу Щербине, Ольге Котельниковой,Наталье Благих и Людмиле Дмитриевой, сыгравшей гротескную аббатису почтикак грустного клоуна.Как известно, Шекспир частично заимствовал сюжет уПлавта, добавив туда еще пару слуг. В детстве обе пары братьев потерялись, нопутешествие Антифолоса и его слуги Дромио в город Эфес (где, как оказалось,живут потерянные братья обоих) привело к цепи самых невероятных и смешныхсовпадений.Владимир Скворцов блистательно играет попеременно тоАнтифолоса, то брата Антифолоса. Он исчезает со сцены на мгновение и появляетсяуже в новом обличье. Та же история со слугой Дромио (Кирилл Щербина).Путаницу, возникшую в городе при появлении близнецов,Стуруа прочитал почти как трагедию.Трагедию об обманах и утраченных иллюзиях, о том, какимистрашными могут быть обманы в наш веселый и вполне комфортный век, и какмнимости и кажимости несут в себе зародыши роковых перемен. О том, как в любоемгновение каждый из нас может попасть в тюрьму. А разбираться, в чем причина,не посмеют из-за страха перед неправедной властью.Пьесу, которую часто принимали за малоудачный черновик"Двенадцатой ночи", посмеиваясь над громоздкой конструкцией с двумяпарами близнецов, эхом Плавтовых "Менехмов" и "Амфитриона",Стуруа(*) превратил в серьезную философскую притчу, но почти полностью утратилочарование и поэтическую тонкость комедии.Возможно, потому, что базировался на старом, тяжеловесномпереводе П. Вейнберга, отказавшись от выдающегося поэтического оттиска этойкомедии, созданного только что поэтом и переводчиком Мариной Бородицкой дляполного 15-томного академического собрания сочинений Шекспира под редакциейСергея Радлова, предпринятого Университетским издательским консорциумомПетербургского университета. Кстати, его выход планируется на 2016 год, когдабудет отмечаться 400-летие со дня смерти великого Барда. Возможно, тогда кто-торешится представить на сцене не засушенного и тяжеловесного, но сияющего своимподлинным блеском автора "Комедии ошибок".